今昔古文网

梧叶儿·嘲谎人

梧叶儿·嘲谎人原文

作者:元无名氏

东村里鸡生凤,南庄上马变牛。六月里裹皮裘。瓦垄上宜栽树,阳沟里好驾舟。瓮来大肉馒头,俺家的茄子大如斗。

梧叶儿·嘲谎人译文及注释

作者:佚名

注释
⑴皮裘:皮衣。
⑵瓦垄:房上瓦脊。
⑶阳沟:屋檐下流水的明沟。

梧叶儿·嘲谎人赏析

作者:佚名

曲不像诗词,它的本质是俗文学,题材俗,内容也俗。这首曲子所唠叨的,全是“东村里”“南庄上”的鸡毛蒜皮,还有什么鸡呀、马呀、牛呀,房上的屋脊,檐下的流水沟等等。这些农村里土里土气的土物,完全充塞了整首小令。甚至连小令中的叙述口吻和情态,也让人感到“俗气逼人”。那撒谎人站在村头上,从“东村里鸡生凤”一直吹到“俺家的茄子大如斗”,像戏曲中的丑角一样在那儿量俗相,让人极度厌烦。这样,嘲谎人的目的也就达到了:就是要嘲讽那些说谎吹牛的俗人。全曲体现了元曲通俗的特色。
这是一篇讽刺小品,有两个特点。一是用说谎人的口吻构成全曲,而不加丝毫评判或叙述。这样便逼真生动地凸现说谎人的声口、性格。二是说谎人的谎言全部取材于农村生活常见现象。其实,这样的谎言一听就知道是假,根本起不到骗人的作用,作者在此只是用夸张的手法,来揭穿谎言的实质罢了。

版权声明:本文内容搜集整理于网络,原作者已无法考证,版权归原作者所有。今昔网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古代诗人

元代诗词